<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Modelo de contrato para desarrollo ágil</title>
		<description>Comments for Modelo de contrato para desarrollo ágil at http://www.navegapolis.net , comment 1 to 11 out of 11 comments</description>
		<link>http://www.navegapolis.net</link>
		<lastBuildDate>Sat, 05 Jul 2008 08:29:00 +0100</lastBuildDate>
		<generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
		<item>
			<title>Misma pregunta</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1372</link>
			<description>Mi pregunta es la misma de Yayito...comparto que la &quot;forma&quot; del contrato dependerÃ¡ de la legislaciÃ³n de cada paÃ­s...pero me interesarÃ­a saber si algÃºn tipo de contrato de este tipo se ha utilizado en la realidad para el desarrollo de proyectos con metodologÃ­as Ã¡giles y como ha sido la experiencia?.....lo ha validado en algÃºn caso un abogado?

Gracias!! - Carmen</description>
			<pubDate>Sun, 25 May 2008 05:47:03 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>remuneraciÃ³n</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1348</link>
			<description>DependerÃ¡ de cada caso. Se podrÃ­an incluir en el contrato marco la vinculaciÃ³n del pago de cada iteraciÃ³n al resultado satisfactorio de la entrega, y demÃ¡s condiciones generales, y en cada mini-contrado de cada iteraciÃ³n, el importe.

Un saludo! - Juan Palacio</description>
			<pubDate>Tue, 06 May 2008 14:24:14 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>y la remuneraciÃ³n?</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1335</link>
			<description>Gracias por el modelo! Lo veo muy util. Como plantearias las remuneraciÃ³n? - edu</description>
			<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 13:57:48 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Nueva versiÃ³n</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1315</link>
			<description>Siguiendo la sugerencia de ferchik, y aprovechando la correcciÃ³n de un par de erratas, le he hecho un &quot;lifting&quot; al texto para dejarlo menos denso.
RevisiÃ³n actual: 0.2

 - Juan Palacio</description>
			<pubDate>Sun, 13 Apr 2008 13:29:14 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>correo de activaciÃ³n ScrumManager</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1308</link>
			<description>Hola Maxi,

EstÃ¡n reconfigurando el servidor, y mientras lo solucionan las cuentas se estÃ¡n activando manualmente.
Ahora mismo, ya podrÃ¡s acceder con el usuario y contraseÃ±a de tu cuenta.

Un saludo - Juan Palacio</description>
			<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 15:03:30 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>RegistraciÃ³n en ScrumMaster</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1307</link>
			<description>Hola,
Me registre en http://www.scrummanager.net pero no recibo aÃºn el mail de confirmaciÃ³n para terminar el proceso de registraciÃ³n.
Â¿Hay algÃºn problema o es normal que demore?

Saludos. - maxi</description>
			<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 14:57:39 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Gracias</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1306</link>
			<description>Gran aporte.
Lo pido al letrado de nuestra casa que haga una version para nuestros clientes

gracias!! - Fyker</description>
			<pubDate>Fri, 11 Apr 2008 10:58:20 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Re: yayito</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1303</link>
			<description>Hola,

Tener en cuenta la pÃ¡gina de informaciÃ³n previa: es un ejemplo para mostrar la opciÃ³n de abordar los contratos Ã¡giles separando las condiciones base en un contrato marco, y las especÃ­ficas de cada iteraciÃ³n por separado.

Como dice el texto de aviso previo, el fin es didÃ¡ctico para ejemplificar esta forma de considerar la relaciÃ³n con el cliente y &quot;este texto no supone ningÃºn tipo de garantÃ­a jurÃ­dica por su uso, ni que el mismo sea conforme o adecuado a las legislaciones sobre contrataciÃ³n de los diferentes paÃ­ses.&quot;


La forma definitiva en la que una empresa decidiera usar un modelo sobre esta premisa, tendrÃ­a como casi todo en derecho interpretaciones segÃºn paÃ­ses, y juristas; y depende mucho de la forma de considerar las condiciones de cada iteraciÃ³n.
Posiblemente como &quot;anexos&quot; podrÃ­an tener mÃ¡s objeciones, aunque el hecho de ser sÃ³lo vÃ¡lidos segÃºn se dice en el contrato marco, si los aceptan y firman las partes, darÃ­a opiniones de acuerdo contractual vÃ¡lido.
PlanteÃ¡nlolos como &quot;modificaciones de contrato&quot; seguramente tendrÃ­a menos objeciones, y quizÃ¡ la forma de mayor consenso fuera plantear las condiciones de cada iteraciÃ³n como contratos independientes, mini-contratos con las condiciones generales del contrato marco.


Porfa, si algÃºn jurista se anima a aportar formas posibles para los anexos, o contratos de cada iteraciÃ³n, y las modificaciones que consecuentemente habrÃ­a que aplicar al formato marco de este ejemplo, podrÃ­amos mejorarlo entre todos, aunque intuyo que siempre habrÃ­a que ponerle la salvedad de no responsabilidad sobre garantÃ­as jurÃ­dicas, porque luego en cada paÃ­s... Mexico, EspaÃ±a, Argentina...


Gracias por las puntualilzaciones.
Un saludo. - Juan Palacio</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 22:51:15 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>...</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1302</link>
			<description>Hola, es la primera vez que escribo un comentario aunque te leo siempre.

Una consulta: este contrato lo ha validado un abogado? Porque, cuando yo estudiaba abogacia, aprendÃ­ que si algo no estÃ¡ especificado en el presente hace nulo el contrato en su totalidad. Es decir, no podiamos decir que algÃºn punto se resolverÃ­a con posterioridad a la celebraciÃ³n. Es como el alquiler de una vivienda, simplemente no se puede decir &quot;mes a mes se irÃ¡n acordado los plazos y valores de la locaciÃ³n&quot;. 

Saludos. - yayito</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 21:27:13 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>RedacciÃ³n...</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1301</link>
			<description>Estimado:
 Soy un lector asiduo a tu blog, por tanto espero que esta crÃ­tica sea constructiva.
 Me parece bastante bien el contrato desde el punto de vista de &quot;metodologÃ­as Ã¡giles&quot;. Sin embargo, su redacciÃ³n dificulta enormemente la lectura (y entendimiento).
 Palabras como &quot;Desarrollo&quot; estÃ¡n con una frecuencia demasiado alta (Â¡14 veces en un texto pequeÃ±o!).
 Recomiendo tÃ©cnicas para mejorar la cohesiÃ³n del texto como sinonimia, parÃ¡frasis, sustituciÃ³n, elipsis, etc.

Gracias.
  - ferchik</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 21:08:53 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Gracias</title>
			<link>http://www.navegapolis.net/content/view/769/62/#comment-1299</link>
			<description>Excelente muchas gracias - joselo</description>
			<pubDate>Thu, 10 Apr 2008 17:26:45 +0100</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
